Je ferme les yeux pour couvrir l'obscurité
EAN13
9782760544048
Éditeur
Presses de l'Université du Québec
Date de publication
Collection
Jardin de givre
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Je ferme les yeux pour couvrir l'obscurité

Presses de l'Université du Québec

Jardin de givre

Indisponible

Autre version disponible

Il y a si peu de livres traduits en français venus du Groenland que le lecteur
– par ailleurs peut-être déjà familier avec les œuvres écrites par des
étrangers sur ce pays et l’esprit rempli des images de pureté, de grandeur, de
blancheur et de froid qu’ils ont véhiculées – se trouvera décontenancé en---
lisant ce petit recueil de nouvelles. Il aura l’impression d’entrer dans un
monde jusqu’à ce jour occulté, loin des paysages grandioses dans lesquels des
personnages se perdent dans les glaces et meurent de faim et de froid.
Lorsqu’il fermera ce livre, le lecteur mesurera la distance qui sépare
«?l’imaginaire du Nord et de l’Arctique?», construit depuis des siècles par
les cultures européennes et nord-américaines, et les propos urgents et
désespérants de cet écrivain groenlandais sur son pays, propos rongés de
pensées noires, de haine, de révolte et d’un profond désarroi moral et social.
Avec une introduction et une chronologie de Daniel Chartier, titulaire de la
Chaire de recherche sur l’imaginaire du Nord, de l’hiver et de l’Arctique et
professeur à l’Université du Québec à Montréal. Traduction du danois par Inès
Jorgensen et validation linguistique à partir du texte original groenlandais
par Jean-Michel Huctin.
S'identifier pour envoyer des commentaires.